Le jour du « Shabbat » ou « Sabba »

Petite leçon d’hébreu pour le jour du shabbat :
Juste une remarque pour ceux qui disent SABBA שָׂבַע au lieu de SHABBAT שָׁבַת
Le shabbat (avec un point à droite sur la lettre S) signifie repos, cessation d’activité alors que « saba » (avec un point à gauche sur la même lettre « S ») signifie satiété, rassasier, insatiables, manquer de pain, abreuver, satisfaire, abondance, apaiser, avoir son désir satisfait, avoir en excès, avoir à satiété, être las de.

A « shabbat » vous venez louer Dieu non pour vous-même mais pour Dieu alors que « saba » vous vous occupez en fait de votre propre nombril, de votre bien-être et non du bien-être de Dieu!

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s